Patientsは外国人〜医療業界のトリリンガル〜

はじめまして。医療業界の3ヶ国語通訳者を目指しています。(日本語・韓国語・英語)

放射線科 X-ray Room

○○○さんですか。

성함이 ○○○씨 맞으신가요?

Mr./Mrs./Ms.○○○?

 

服(ブラを含む)を脱いで下着のみでガウンに着替えてください。

상하의는 탈의하시고 속옷만 입고 가운으로 갈아입고 나오세요.

Please take off your clothes (bra included) except for your underpants, change into a hospital gown and exit the changing area.
 

検査のためにすべての金属物を取り除いてください。

검사를 위해 모든 금속물을 제거해 주세요.

Please remove all metallic objects and place them here.

 

ここに頷をおいてください。

이곳에 턱을 붙여 주세요.

Please put your chin here.

 

ここにおデコをつけてください。

이곳에 이마를 붙여 주세요.

Please put your forehead here.

 

ここにお腹をつけてください。

이곳에 배를 붙여 주세요.

Please put your abdomen here.

 

ここに胸をつけてください。

이곳에 가슴을 붙여 주세요.

Please put your chest here.

 

機械に腕をおいてください。

기계를 감싸 안아 주세요.

Please put your arms here.

 

息を吸ってはいて息を止めてください。

숨을 들이마시고 나서 숨을 참으세요.

Please breath in fully and hold your breath.

 

息をはいた後、息を止めてください。

숨을 내쉬고 나서 숨을 참으세요.

Please breath out deeply and hold your breath.

 

撮影のための姿勢について説明します。

촬영을 위해 취할 자세를 설명해 드리겠습니다.

I am going to explain to you the body positioning for the tests.

 

両腕を頭の上にあげてください。

두 팔을 머리 위로 올려 주세요.

Please raise both of your arms above your head.

 

左側(右側)を向いてください。

왼쪽(오른쪽)으로 돌아서 주세요.

Please stand facing the left (right) wall.

 

左側(右側)を向いて横になってください。

왼쪽(오른쪽)으로 돌아누위 주세요.

Please lie on your left (right) side.

 

おかけください。

앉아 주세요.

Please sit on the table.

 

居心地が悪くても動いてはいけません。

불편하셔도 움직이면 안 됩니다.

Please try not to move even if you feel uncomfortable.

 

お疲れ様でした。

수고하셨습니다.

Well done, thank you so much.

 

診療科へ行って結果をお待ちください。

진료과에 가서 결과를 기다리시면 됩니다.

Please go back to ○ department to get the result.