Patientsは外国人〜医療業界のトリリンガル〜

はじめまして。医療業界の3ヶ国語通訳者を目指しています。(日本語・韓国語・英語)

診察後 After seeing the doctor

医師が検査を受けるよう指示しました。

의사 선생님께서 검사하라고 지시하셨습니다.

The doctor has ordered the tests.

 

何かご質問ございますか。

궁금하신 사항이 있으신가요?

Do you have any questions?

 

まず、医事課でお支払いをお願いします。

원무과에서 먼저 수납을 해 주세요.

First, you need to pay at the registration desk.

 

検査室は○階にあります。

검사실은 ○층에 있습니다.

The test room in located on the ○ floor.

 

検査室へお進み下さい。

검사실로 가세요.

Please go there.

 

検査が終わりましたら、○課へ行ってお待ちください。

검사가 끝나면 ○과에 가서 기다려 주세요.

When you finish, please go back to ○ department and wait.

 

次回の予約日はいつがよろしいでしょうか。

다음 예약일은 언제가 좋으신가요?

What day would you like to have your next appointment?

 

何時がよろしいでしょうか。

몇 시가 괜찮으신가요?

What time is good for you?

 

少々お待ちください。スケジュールが可能か確認します。

잠깐만요. 스케줄이 가능한지 보겠습니다.

I will check the schedule to see what days are available.

 

次の検査は○月○日です。

다음 검사일은 ○월 ○일입니다.

Your next appointment date is ○, ○th.

 

予約を変更するもしくはキャンセルを希望の場合連絡を下さい。

스케줄을 다시 잡기 원하거나 최소를 원한다면 연락을 주세요.

If you want to reschedule or cancel the appointment, 

please give us a call.

 

ありがとうございました。

고맙습니다.

Thank you.

診察前 Before seeing the doctor

症状と関連がある手術を受けられましたか。

아픈 곳과 관련된 수술을 받은 적이 있으신가요?

Have you ever had any operation related to your current symptoms?

 

○症状に関して家族歴がありますか。

○질환에 대한 가족력이 있으신가요?

Do you a history of ○ disease in your family?

 

○症状に関して薬を処方されたことがありますか。

○질환으로 치료받거나 약을 복용한 적이 있나요?

Have you ever been prescribed △ for ○?

 

血圧を測ります。

혈압을 측정하겠습니다.

I will measure your blood pressure.

 

血圧は正常です。

혈압이 정상입니다.

Your blood pressure is normal.

 

脈が早いです。

맥박이 빠릅니다.

Your blood pressure is high.

 

脈が遅いです。

맥박이 느립니다.

Your blood pressure is low.

 

今日の血圧は130/70です。

오늘 고객님의 혈압은 130/70입니다.

Today your blood pressure is 130 over 70.

 

○分後、もう一度血圧を測ります。

○분 뒤에 다시 혈압을 측정하겠습니다.

○ minutes later, I will measure your blood pressure again.

 

脈を測ります。

맥박을 측정하겠습니다.

I will measure your pulse.

 

脈が正常です。

맥박이 정상입니다.

Your pulse is normal.

 

脈が早いです。

맥박이 빠릅니다.

Your pulse is fast.

 

脈が遅いです。

맥박이 느립니다.

Your pulse is slow.

診察前 Before seeing the doctor

症状と関連がある手術を受けられましたか。

아픈 곳과 관련된 수술을 받은 적이 있으신가요?

Have you ever had any operation related to your current symptoms?

 

○症状に関して家族歴がありますか。

○질환에 대한 가족력이 있으신가요?

Do you a history of ○ disease in your family?

 

○症状に関して薬を処方されたことがありますか。

○질환으로 치료받거나 약을 복용한 적이 있나요?

Have you ever been prescribed △ for ○?

 

血圧を測ります。

혈압을 측정하겠습니다.

I will measure your blood pressure.

 

血圧は正常です。

혈압이 정상입니다.

Your blood pressure is normal.

 

脈が早いです。

맥박이 빠릅니다.

Your blood pressure is high.

 

脈が遅いです。

맥박이 느립니다.

Your blood pressure is low.

 

今日の血圧は130/70です。

오늘 고객님의 혈압은 130/70입니다.

Today your blood pressure is 130 over 70.

 

○分後、もう一度血圧を測ります。

○분 뒤에 다시 혈압을 측정하겠습니다.

○ minutes later, I will measure your blood pressure again.

 

脈を測ります。

맥박을 측정하겠습니다.

I will measure your pulse.

 

脈が正常です。

맥박이 정상입니다.

Your pulse is normal.

 

脈が早いです。

맥박이 빠릅니다.

Your pulse is fast.

 

脈が遅いです。

맥박이 느립니다.

Your pulse is slow.

受付 접수 Registration

ここが受付です。

이곳이 접수처입니다.

This is the reception desk.

 

番号札をとって少々お待ちください。

번호표를 뽑고 잠시만 기다려주세요.

Please take a ticket and wait.

 

番号が表示されるまでお待ちください。

번호가 나올 때까지 기다려주세요.

Please wait until your number is called.

 

いかがされましたか。

무엇을 도와드릴까요.

How can I help you?

 

お名前を教えてください。

이름이 무엇입니까.

What is your name?

 

身分証を見せていただけますか。

신분증을 보여주시겠어요

Please show me your ID (identification) card?

 

保険証をお持ちでしたら見せて頂けますか。

건강보험증이 있으면 보여주세요.

If you have a Korean national insurance card,

please show it to me.

 

住所と連絡先を教えて頂けますか。

주소와 연락처를 알려 주시겠어요?

What is your address and phone number?

 

ご出身はどちらですか。

국적이 어디신가요?

Where are you from?

 

どのような症状ですか。

증상이 어떻습니까?

Where are your symptoms?

 

受付できました。

접수가 잘되었습니다.

Registration is complete.

 

該当の診療科へお進みください。

해당 진료과인 진료과에 가세요.

Please go to the ___ medical department.

 

受付票を提出した後、少々お待ちください。

접수증 제출 후, 잠시 기다려 주세요.

Please show this paper at the reception desk there and wait.